Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 И заиста вам кажем: где год се проповеда јеванђеље по свему свету, казаће се и шта она учини – за сећање на њу.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Zaista vam kažem, gde god se širom sveta bude propovedala Radosna vest, reći će se i ovo što je ona učinila, za sećanje na nju.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Заиста вам кажем, где год се широм света буде проповедала Радосна вест, рећи ће се и ово што је она учинила, за сећање на њу.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Истину вам кажем: где год се, у целом свету, буде проповедало еванђеље говориће се и о овоме што је она учинила, у спомен на њу.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Zaista vam kažem: gdje se god uspropovijeda jevanðelje ovo po svemu svijetu, kazaæe se i to za spomen njezin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:9
7 Iomraidhean Croise  

Венци нека буду у светилишту Господњем за спомен Елему, Товији, Једају и Хену, сину Софонијином.


Тада Мојсије и Елеазар, свештеник, узеше злата од заповедника над хиљадом и од стотиника и унеше га у шатор састанка за спомен синовима Израиљевим пред Господом.


И проповедаће се ово јеванђеље о царству по свему свету за сведочанство свима народима, и тада ће доћи крај.


где год буде лешина, тамо ће се орлови окупити.


И рече им: „Идите у сав свет и објавите јеванђеље сваком створењу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan