Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:66 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

66 И кад је Петар био доле у дворишту, дође једна од првосвештеникових слушкиња,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

66 Dok je Petar bio u dvorištu, došla je jedna od Prvosveštenikovih sluškinja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

66 Док је Петар био у дворишту, дошла је једна од Првосвештеникових слушкиња.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

66 Док је Петар био доле у дворишту, дође једна од првосвештеникових слушкиња.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

66 I kad bijaše Petar dolje na dvoru, doðe jedna od sluškinja poglavara sveštenièkoga,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:66
8 Iomraidhean Croise  

Отварају се врата према реци, у палати је паника.


Тада се скупише првосвештеници и народне старешине у двор првосвештеника који се звао Кајафа,


А Петар иђаше за њим издалека све до првосвештениковог двора и, ушавши унутра, сеђаше са слугама да види крај.


А Петар пође издалека за њим све до у првосвештениково двориште. Сеђаше са слугама и грејаше се код ватре.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan