Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:64 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

64 Чули сте хулу; шта вам се чини?” А они га сви осудише да је заслужио смрт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

64 Čuli ste bogohuljenje! Kako vam se to čini?“ Svi su presudili da je zaslužio smrt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

64 Чули сте богохуљење! Како вам се то чини?“ Сви су пресудили да је заслужио смрт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

64 Чули сте хулу! Шта мислите?« И они сви пресудише да је заслужио смрт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

64 Èuste hulu na Boga; šta mislite? A oni svi kazaše da je zaslužio smrt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:64
9 Iomraidhean Croise  

Ко опсује име Господње, нека се погуби. Нека га сав збор заспе камењем. Ако опсује име Господње домаћи или дошљак, мора да се погуби.


А они рекоше: „Шта нам још треба сведочење? Сами смо чули из његових уста.”


Одговорише му Јудејци: „Ми имамо закон и, по том закону, он мора да умре зато што се сам прогласио за Сина Божјег.”


Због тога су опет Јудејци још више тражили да га убију, не само што је разрешавао суботу него што је и Бога називао својим Оцем, изједначујући се с Богом.


Ако неко згреши тако да заслужује смрт, буде погубљен и обешен на дрво,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan