Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:61 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

61 А он ћуташе и не одговори ништа. Првосвештеник га опет упита и рече му: „Јеси ли ти Христос, Син Благословенога?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

61 Ali Isus je ćutao i nije ništa odgovorio. Prvosveštenik ga ponovo upita: „Jesi li ti Hristos, Sin Boga blagoslovenoga?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

61 Али Исус је ћутао и није ништа одговорио. Првосвештеник га поново упита: „Јеси ли ти Христос, Син Бога благословенога?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

61 Али Исус је ћутао и ништа није одговарао. Тада га првосвештеник упита: »Јеси ли ти Христос, Син Благословенога?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

61 A on muèaše i ništa ne odgovaraše. Opet poglavar sveštenièki zapita i reèe: jesi li ti Hristos, sin blagoslovenoga?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:61
30 Iomraidhean Croise  

Благословен си ти, Господе! Научи ме наредбама својим!


Објавићу наредбу Господњу. Он ми рече: „Ти си син мој, ја те данас родих.


Избави ме од свих грехова мојих, не дај да ми се будале подсмевају!


Био је мучен, али се није бунио, није отварао уста своја. Био је као јагње које на клање воде, нем као овца пред онима који је стрижу, није отварао уста своја.


Одговори Симон Петар и рече: „Ти си Христос, Син Бога живога.”


И, гле, глас с небеса говораше: „Ово је Син мој љубљени, који је по мојој вољи.”


И, гле, повикаше говорећи: „Шта имамо ми с тобом, Сине Божји? Јеси ли дошао овамо да нас пре времена мучиш?”


Тада стаде првосвештеник на средину и упита Исуса говорећи: „Зар ништа не одговараш шта ови сведоче против тебе?”


И упита га Пилат: „Јеси ли ти цар јудејски?” А он му одговори и рече: „Ти кажеш.”


И ја сам видео и сведочио да је то Син Божји.”


Јудејци га тако опколише и рекоше му: „Докле ћеш нам мучити душу? Ако си ти Христос, кажи нам слободно.”


зашто ви кажете да хули на Бога онај кога је Отац посветио и послао на свет – што сам рекао: ‘Ја сам Син Божји’?


На то му рече Пилат: „Ипак си цар?” Исус одговори: „Ти кажеш да сам цар. Ја сам се за то родио и за то дошао на свет да посведочим за истину. Сваки ко је од истине, слуша мој глас.”


Одговорише му Јудејци: „Ми имамо закон и, по том закону, он мора да умре зато што се сам прогласио за Сина Божјег.”


И уђе опет у судницу, те рече Исусу: „Одакле си?” Но Исус му не даде одговора.


А место из Писма које је читао беше ово: „Одведоше га као овцу на клање, и као што је јагње немо пред оним који га стриже, тако не отвара својих уста.


по јеванђељу о слави блаженога Бога, које је мени поверено.


који ће нам се у своје време показати блажени и једини владалац, краљ краљева и Господар господара,


Кад су га вређали – он није одговарао увредом, кад је страдао – није претио, него је препустио ономе који праведно суди.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan