Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:54 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

54 А Петар пође издалека за њим све до у првосвештениково двориште. Сеђаше са слугама и грејаше се код ватре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

54 Petar ga je pratio izdaleka do Prvosveštenikovog dvora, gde je seo sa stražarima i grejao se kod vatre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

54 Петар га је пратио издалека до Првосвештениковог двора, где је сео са стражарима и грејао се код ватре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

54 А Петар је на одстојању ишао за Исусом све до првосвештениковог дворишта, па је тамо сео са слугама и грејао се поред ватре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

54 I Petar ide za njim izdaleka do u dvor poglavara sveštenièkoga, i sjeðaše sa slugama, i grijaše se kod ognja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:54
15 Iomraidhean Croise  

Кад то чу Илија, покри лице огртачем, изађе и стаде на улаз пећине. И, гле, дође му глас говорећи: „Шта ћеш ти овде, Илија?”


Тамо уђе у пећину и ту преноћи. И, гле, дође му реч Господња говорећи: „Шта ћеш ти овде, Илија?”


Тада се скупише првосвештеници и народне старешине у двор првосвештеника који се звао Кајафа,


А Петар иђаше за њим издалека све до првосвештениковог двора и, ушавши унутра, сеђаше са слугама да види крај.


Бдите и молите се да не дођете у искушење; дух је срчан, али је тело слабо.”


И кад је Петар био доле у дворишту, дође једна од првосвештеникових слушкиња,


И нашавши се у смртном страху, молио се још истрајније. А зној му је био као капи крви које се сливају на земљу.


А кад га ухватише, одведоше га и уведоше у првосвештеникову кућу; Петар је ишао за њим издалека.


А слуге и службеници стајаху, наложише ватру јер је било хладно, и грејаху се; и Петар је стајао с њима и грејао се.


А Симон Петар је стајао и грејао се. Утом му рекоше: „Да ниси и ти један од његових ученика.” Он одрече и рече: „Нисам.”


Неки Јевреји пређоше Јордан у земљу Гадову и Галадову. Саул је још био у Галгалу, а сав народ који је пошао за њим стрепео је.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan