Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:47 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

47 А један од њих што ту стајаху потеже мач, удари првосвештениковог слугу, те му одсече ухо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

47 Jedan od Isusovih učenika, koji je tu stajao, potegao je mač, udario Prvosveštenikovog slugu i odsekao mu uho.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

47 Један од Исусових ученика, који је ту стајао, потегао је мач, ударио Првосвештениковог слугу и одсекао му ухо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

47 А један од присутних потеже мач, удари првосвештениковог слугу и одсече му ухо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

47 A jedan od onijeh što stajahu ondje izvadi nož te udari slugu poglavara sveštenièkoga, i otsijeèe mu uho.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:47
5 Iomraidhean Croise  

А они ставише руке на њега и ухватише га.


Исус пак одговори и рече им: „Изађосте као на разбојника с мачевима и батинама да ме ухватите;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan