Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:46 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

46 А они ставише руке на њега и ухватише га.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

46 Tada navališe na Isusa i uhvatiše ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

46 Тада навалише на Исуса и ухватише га.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

46 Тада људи пограбише Исуса и ухватише га.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

46 A oni metnuše ruke svoje na nj i uhvatiše ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:46
6 Iomraidhean Croise  

Господњи помазаник, наш дах животни, паде у јаме њихове. Он, за кога смо говорили: „Живећемо у сени његовој међу варварима.”


И дошавши, одмах му приђе и рече: „Рави”, и пољуби га.


А један од њих што ту стајаху потеже мач, удари првосвештениковог слугу, те му одсече ухо.


На то чета, заповедник и јудејске слуге ухватише Исуса и свезаше,


њега сте ви, пошто је предан по одређеној вољи и промислу Божјем, преко руку безаконика приковали на крст и убили,


Тада га ухватише Филистејци, ископаше му очи и одведоше га у Газу. Оковаше га двоструким бронзаним ланцима и окретао је млински точак у тамници.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan