Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 и говораше: „Ава, Оче, теби је све могућно, пронеси ову чашу мимо мене; али не што ја хоћу, него што ти хоћеш.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 Govorio je: „Ava, Oče, tebi je sve moguće. Ukloni ovu čašu stradanja od mene! Ali neka ne bude kako ja hoću, nego kako ti hoćeš.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

36 Говорио је: „Ава, Оче, теби је све могуће. Уклони ову чашу страдања од мене! Али нека не буде како ја хоћу, него како ти хоћеш.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 »Аба, Оче«, говорио је, »ти све можеш. Отклони ову чашу од мене. Али, нека не буде моја воља, него твоја.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 I govoraše: Ava oèe! sve je moguæe tebi; pronesi èašu ovu mimo mene; ali opet ne kako ja hoæu nego kako ti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:36
22 Iomraidhean Croise  

Зар је Господу нешто немогуће? Догодине у ово доба доћи ћу опет к теби, а Саара ће имати сина!”


Зато рекох: „Ево, долазим”, као што је у свитку књиге написано о мени.


„Ево, ја сам Господ, Бог сваког тела! Зар ми је нешто немогуће?”


И отиде мало даље и паде на своје лице молећи се и говорећи: „Оче мој, ако је могуће, нека ме мимоиђе ова чаша; али не како ја хоћу, него како ти.”


Опет, по други пут оде и помоли се говорећи: „Оче мој, ако не може да ме мимоиђе ова чаша, да је не пијем, нека буде твоја воља.”


Овако се, дакле, молите: Оче наш, који си на небесима, нека се свети име твоје;


Исус погледа на њих и рече: „Људима је то немогућно, али Богу није; јер Богу је све могућно.”


Они му одговорише: „Можемо.” Тада им Исус рече: „Чашу коју ја пијем – пићете, и бићете крштени крштењем којим се ја крштавам;


Тада дође и нађе их како спавају, па рече Петру: „Симоне, спаваш? Зар не могаде пробдети један час?


Моја душа је сад узнемирена, и шта да кажем? Оче, избави ме од овога часа; не, због овога сам дошао до овога часа.


Тада Исус рече Петру: „Стави мач у корице! Зар да не пијем чашу коју ми је дао Отац?”


Рече им Исус: „Моје јело је у томе да извршим вољу онога који ме је послао и да свршим његово дело.


Ја не могу да чиним ништа сам од себе; како слушам – судим, и мој суд је праведан, јер не тражим своје воље, него вољу онога који ме је послао.


А пошто сте синови, посла Бог у ваша срца Духа Сина свога, који виче: „Ава, Оче!”


он је унизио самога себе и постао послушан до смрти, до смрти на крсту.


Ако смо неверни, он остаје веран, јер не може да се одрекне самога себе.”


на основу нада на вечни живот који је пре вечних времена обећао Бог, који не лаже,


да бисмо посредством двеју непроменљивих чињеница, у којима се Бог не може преварити, крепку утеху имали ми који смо прибегли да дохватимо наду која је пред нама;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan