Marko 13:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 И да Господ не скрати дане, не би се спасао ниједан човек; али због изабраних, које изабра, скратио је дане. Faic an caibideilNovi srpski prevod20 I da Gospod nije odlučio da skrati broj tih dana, niko se ne bi spasao; ali zbog izabranih, onih koje je izabrao, on će skratiti broj tih dana. Faic an caibideilНови српски превод20 И да Господ није одлучио да скрати број тих дана, нико се не би спасао; али због изабраних, оних које је изабрао, он ће скратити број тих дана. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод20 И да Господ није скратио те дане, нико се не би спасао. Али скратио их је ради изабраних, ради оних које је изабрао. Faic an caibideilSveta Biblija20 I da Gospod ne skrati dane niko ne bi ostao; ali izbranijeh radi, koje izbra, skratio je dane. Faic an caibideil |