Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 13:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 А кад вас воде и предају, немојте унапред бринути шта ћете говорити, него што вам се да у онај час, то говорите; јер нећете ви говорити, него Дух Свети.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 A kad vas odvedu i predaju na sud, nemojte se unapred brinuti šta ćete reći, nego govorite ono što će vam se tog časa dati, jer nećete vi govoriti nego Sveti Duh kroz vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 А кад вас одведу и предају на суд, немојте се унапред бринути шта ћете рећи, него говорите оно што ће вам се тог часа дати, јер нећете ви говорити него Свети Дух кроз вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 А када вас буду водили да вас предају, немојте унапред да се бринете шта ћете рећи, него говорите оно што вам тога часа буде дато. Јер, нећете говорити ви, већ Свети Дух.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 A kad vas povedu da predaju, ne brinite se naprijed šta æete govoriti, niti mislite; nego što vam se da u onaj èas ono govorite; jer vi neæete govoriti nego Duh sveti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 13:11
25 Iomraidhean Croise  

„Дух Господњи говори ми, реч његова је на језику мом.


Господ ми даде језик ученички да знам да уморног окрепим. Свако јутро буди ми уши да га слушам као ученици.


Чувајте се од људи, јер ће вас предавати судовима и у својим синагогама ће вас шибати,


И предаће брат брата на смрт и отац дете, устаће деца на родитеље и убијаће их.


Али ви се чувајте; предаваће вас судовима, па ће вас тући у синагогама и изводиће вас пред намеснике и цареве мене ради, за сведочанство њима.


А пре свега метнуће своје руке на вас и гониће вас; предаваће вас у синагоге и у тамнице, одводиће вас пред цареве и намеснике због мога имена;


Одговори Јован и рече: „Не може човек ништа узети ако му није дано с неба.


Тада се сви испунише Духом Светим, па почеше говорити другим језицима – како им је Дух давао да говоре.


Бог Авраамов, Исаков и Јаковљев, Бог отаца наших, прославио је свога слугу Исуса, кога сте предали и кога сте се одрекли пред Пилатом кад је одлучио да га ослободи.


А кад се помолише Богу, затресе се место на ком су били окупљени, те се сви испунише Духом Светим и проповедаху слободно реч Божју.


али нису могли да се супротставе мудрости и Духу којим је говорио.


А сви који су седели у Синедриону упреше погледе на њега и видеше да му је лице као лице анђела.


А он, пун Духа Светога, погледа на небо и виде славу Божју и Исуса где стоји с десне стране Богу


Па и то не говоримо речима наученим од људске мудрости, него речима наученим од Духа, тумачећи оно што је духовно духовним људима.


која у другим нараштајима није била обзнањена људским синовима као што је сада Духом откривена његовим светим апостолима и пророцима:


Ако неком од вас недостаје мудрости, нека иште од Бога, који свима просто даје и не кори, и даће му се.


Њима је откривено да нису служили себи, него вама, овим што вам се сад објавило посредством оних који су вам проповедали јеванђеље у Духу Светом, посланом с неба, у шта анђели желе да завире.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan