Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 12:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 И у својој науци говораше: „Чувајте се књижевника који радо иду у дугим хаљинама и воле поздраве на трговима и

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

38 Izlažući svoje učenje, rekao je: „Čuvajte se znalaca Svetog pisma. Oni vole da idu u dugačkim odorama, i da ih narod sa uvažavanjem pozdravlja po trgovima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

38 Излажући своје учење, рекао је: „Чувајте се зналаца Светог писма. Они воле да иду у дугачким одорама, и да их народ са уважавањем поздравља по трговима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

38 Учећи их, Исус рече: »Чувајте се учитељâ закона. Они воле да иду у дугим огртачима, да их поздрављају на трговима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

38 I govoraše im u nauci svojoj: èuvajte se književnika koji idu u dugaèkijem haljinama, i traže da im se klanja po ulicama,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 12:38
9 Iomraidhean Croise  

Чувајте се од људи, јер ће вас предавати судовима и у својим синагогама ће вас шибати,


И кад се молите, не будите као лицемери, јер се радо моле стојећи у синагогама и на раскршћима, да се покажу људима; заиста вам кажем, примили су плату своју.


прва места у синагогама и прочеља на гозбама.


И учаше их много у причама и говораше им у науци својој:


Тешко вама фарисејима што волите прво место у синагогама и поздраве на трговима.


Писао сам нешто Цркви, али нас не прима Диотреф, који жели да буде први међу њима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan