Marko 12:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Беше седморо браће; први узе жену, али умре и не остави потомства. Faic an caibideilNovi srpski prevod20 Bilo tako sedmoro braće. Prvi se oženi, ali umre ne ostavivši za sobom potomstva. Faic an caibideilНови српски превод20 Било тако седморо браће. Први се ожени, али умре не оставивши за собом потомства. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод20 »Била су седморица браће. Први се оженио и умро, али није оставио потомство. Faic an caibideilSveta Biblija20 Sedam braæe bješe: i prvi uze ženu, i umrije bez poroda. Faic an caibideil |