Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 12:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Беше седморо браће; први узе жену, али умре и не остави потомства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Bilo tako sedmoro braće. Prvi se oženi, ali umre ne ostavivši za sobom potomstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Било тако седморо браће. Први се ожени, али умре не оставивши за собом потомства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 »Била су седморица браће. Први се оженио и умро, али није оставио потомство.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Sedam braæe bješe: i prvi uze ženu, i umrije bez poroda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 12:20
4 Iomraidhean Croise  

„Учитељу, Мојсије нам написа: ‘Ако коме умре брат и остави жену, а не остави детета, да брат његов узме жену и подигне потомство своме брату.’


И други је узе, умре и не остави потомства, и трећи исто тако,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan