Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 12:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 А у своје време посла слугу виноградарима да прими од виноградара део виноградских плодова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 U vreme berbe je poslao jednog slugu vinogradarima da uzme od njih deo vinogradskog roda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 У време бербе је послао једног слугу виноградарима да узме од њих део виноградског рода.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Кад је дошло време бербе, посла он виноградарима слугу да од њих узме део виноградских плодова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I kad doðe vrijeme, posla k vinogradarima slugu da primi od vinogradara od roda vinogradskoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 12:2
18 Iomraidhean Croise  

Господ је опомињао Израиљ и Јуду преко свих својих пророка и свих виделаца и говорио: „Вратите се са својих рђавих путева и држите заповести моје, наредбе моје и сав закон који сам заповедио оцима вашим и који сам послао преко пророка, слуга својих.”


Господ, Бог отаца њихових, слао је од почетка њима стално гласнике своје јер му је било жао народа и обитавалишта свог.


које си нам наредио преко слугу својих, пророка, речима: ‘Земља у коју идете да је наследите нечиста је земља због гадости народа земаљских, због гнусоба којим су је испунили до краја у нечистоти својој.


Он је као дрво засађено поред вода потока које плод свој доноси у своје време и коме лист не вене. Што год ради, у свему успева.


Слао сам вам стално све слуге своје, пророке и говорио: ‘Вратите се сваки са злог пута свог! Поправите дела своја и не трчите за другим боговима да им служите, па ћете остати у земљи коју сам дао вама и очевима вашим.’ Међутим, ви не пригнусте уво своје, нити ме послушасте.


Слао сам вам све слуге своје стално, пророке да вам говоре: ‘Не чините те гадости које мрзим!’


Тешко мени! Постао сам као њива кад се пожање, као виноград после бербе. Нема зрна грожђа за храну, ни смокве ране коју жели душа моја.


Зар нису то речи које је Господ објавио преко пророка ранијих, кад је Јерусалим био насељен и миран, као и градови око њега, и насељени били јужни крај и равница?”


А кад се приближи време плодова, посла своје слуге виноградарима да приме његове плодове.


И поче им говорити у причама. „Посади човек виноград, огради га плотом, ископа муљару, сагради кулу, те га даде под закуп виноградарима и отпутова.


Но они га ухватише, избише и отпустише празних руку.


А који није знао, а учинио је оно што заслужује батине, биће мало бијен. Од сваког коме је много дано, тражиће се много, и коме је много поверено, од њега ће се више захтевати.


А кад је дошло време, посла слугу виноградарима да му даду од виноградског рода. Али виноградари њега избише и послаше празних руку.


Бог, који је од давнине много пута и на много начина говорио нашим очевима преко пророка,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan