Marko 12:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Но он сазна њихово претварање и рече им: „Што ме кушате? Донесите ми динар да га видим.” Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Ali Isus je prozreo njihovu dvoličnost, pa im je rekao: „Zašto me iskušavate? Donesite mi jedan srebrnjak da ga pogledam.“ Faic an caibideilНови српски превод15 Али Исус је прозрео њихову дволичност, па им је рекао: „Зашто ме искушавате? Донесите ми један сребрњак да га погледам.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 Али Исус је знао да су лицемерни, па им рече: »Зашто ме искушавате? Донесите ми динар да га погледам.« Faic an caibideilSveta Biblija15 A on znajuæi njihovo licemjerje reèe im: što me kušate? Donesite mi novac da vidim. Faic an caibideil |