Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 11:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А они им рекоше као што Исус каза; и пустише их.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Oni su im odgovorili onako kako im je Isus rekao, pa su ih ovi pustili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Они су им одговорили онако како им је Исус рекао, па су их ови пустили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Они им одговорише као што им је Исус рекао и ови их пустише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 A oni rekoše im kao što im zapovjedi Isus; i ostaviše ih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 11:6
2 Iomraidhean Croise  

А неки од оних што су онде стајали рекоше им: „Шта радите, што одвезујете магаре?”


Тада доведоше Исусу магаре, ставише своје хаљине на њега, те он седе на њега.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan