Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 11:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Него да кажемо од људи?” Бојаху се народа, јер су сви сматрали да је Јован био стварно пророк.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 A šta ako kažemo da je od čoveka?“ Ipak, bojali su se naroda, jer su svi bili ubeđeni da je Jovan zaista bio prorok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

32 А шта ако кажемо да је од човека?“ Ипак, бојали су се народа, јер су сви били убеђени да је Јован заиста био пророк.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 А да кажемо: ‚Од људи…‘?« Плашили су се народа, јер су сви сматрали да је Јован заиста пророк.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 Ako li reèemo: od ljudi; bojimo se naroda; jer svi mišljahu za Jovana da zaista prorok bješe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 11:32
15 Iomraidhean Croise  

Него, зашто сте изишли? Да видите пророка? Да, кажем вам, још више од пророка.


И хтеде га убити, али се побоја народа јер су га сматрали пророком.


Тражећи да га ухвате, побојаше се народа, јер га сматраху пророком.


А они размишљаху у себи: „Ако кажемо с неба, рећи ће: ‘Зашто му онда не поверовасте?’


Одговорише Исусу и рекоше: „Не знамо.” А Исус им рече: „Ни ја вама нећу рећи каквом влашћу чиним ово.”


И тражаху да га ухвате, али се побојаше народа. Разумели су, наиме, да је овом причом њих имао на уму. И оставише га, те одоше.


Јер се Ирод бојаше Јована, знајући га као човека праведна и света, те га чуваше. И слушавши га беше у неприлици, па ипак га је радо слушао.


Књижевници пак и првосвештеници настојали су тога часа да ставе руке на њега, али се побојаше народа. Схватили су, наиме, да је ову причу на њих уперио.


Првосвештеници и књижевници су тражили начин како да га убију, али су се бојали народа.


И многи дођоше к њему и говораху: „Јован, додуше, није учинио ниједнога чуда, али је било истинито све што је Јован рекао за овога.”


Тада оде старешина храма са службеницима и доведе их, али не на силу, јер су се бојали народа да не буду каменовани.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan