Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 11:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 А сутрадан, кад изађоше из Витаније, огладне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Sledećeg dana, kada su odlazili iz Vitanije, Isus je ogladneo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Следећег дана, када су одлазили из Витаније, Исус је огладнео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Сутрадан, када су одлазили из Витаније, Исус огладне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I sjutradan kad iziðoše iz Vitanije, ogladnje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 11:12
9 Iomraidhean Croise  

И постивши четрдесет дана и четрдесет ноћи, најзад огладне.


И видевши издалека смокву која је имала лишће, дође не би ли што нашао на њој. А кад дође до ње, не нађе ништа осим лишћа, јер не беше време смокава.


А ујутру пролазећи видеше ону смокву како се осушила из корена.


где га је ђаво искушавао четрдесет дана. И тих дана није јео ништа, па кад се они навршише, огладне.


После тога Исус, знајући да је већ све свршено, да би се Писмо сасвим испунило, рече: „Жедан сам.”


Стога је било потребно да у свему буде сличан браћи, да буде милосрдан и веран првосвештеник пред Богом, да окајава грехе народа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan