Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 10:52 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

52 Тада му Исус рече: „Иди, вера твоја спасла те је.” И одмах прогледа и иђаше путем за њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

52 „Idi! – reče mu Isus. Tvoja vera te je iscelila.“ Čovek je istog časa progledao i krenuo putem za Isusom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

52 „Иди! – рече му Исус. Твоја вера те је исцелила.“ Човек је истог часа прогледао и кренуо путем за Исусом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

52 А Исус му рече: »Иди. Твоја вера те је излечила.« И човек одмах прогледа и пође путем за Исусом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

52 A Isus reèe mu: idi, vjera tvoja pomože ti. I odmah progleda, i otide putem za Isusom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 10:52
22 Iomraidhean Croise  

Господ отвара очи слепима, Господ усправља погнуте. Господ воли праведнике.


Он рече – и постаде, он заповеди – и настаде.


Тад ће се отворити очи слепима и отвориће се уши глувима.


слепима се враћа вид и хроми ходају, губави се чисте и глуви чују, мртви устају и сиромашнима се проповеда јеванђеље;


Тада му донеше бесомучнога који је био слеп и нем, и излечи га, тако да је неми говорио и гледао.


Тада Исус одговори и рече јој: „О, жено, велика је твоја вера! Нека ти буде како желиш.” И би излечена њена кћи од онога часа.


И приступише му слепи и хроми у храму, и излечи их.


И пруживши руку, дотаче га говорећи: „Хоћу, буди чист.”


А Исус се окрену и видевши је рече: „Не бој се, кћери, вера твоја спасла те је.” И би исцељена жена од онога часа.


И пришавши, ухвати је за руку и подиже је; и пусти је грозница, те им служаше.


А он јој рече: „Кћери, вера твоја спасла те је. Иди с миром и буди здрава од своје болести.”


Затим опет стави руке на његове очи, те прогледа и исцели се, и гледаше све јасно.


А жени рече: „Вера твоја спасла те је; иди с миром.”


и рече им: „Ко прими ово дете у моје име – мене прима; а ко мене прими – прима онога који је мене послао; јер ко је најмлађи међу свима вама – тај је највећи.”


Откако је света и века није се чуло да је ко отворио очи рођеноме слепом;


Тада рече Исус: „Ја сам дошао на овај свет за суд, да виде који не виде и да постану слепи они који виде.”


да им отвориш очи да се обрате од таме ка светлости и од сатанске власти к Богу, да верујући у мене приме опроштај грехова и удео међу онима који су освећени.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan