Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 10:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 али сести мени с десне или леве стране, то не дајем ја, него припада онима којима је припремљено.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

40 Ali, ko će sedeti meni zdesna i sleva, to ja nisam ovlašten da dam. To je za one kojima je to Bog namenio.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

40 Али, ко ће седети мени здесна и слева, то ја нисам овлаштен да дам. То је за оне којима је то Бог наменио.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

40 Али није моје да одређујем ко ће седети са моје десне или леве стране. Та места припадају онима за које су припремљена.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

40 Ali da sjedete s desne strane meni i s lijeve, ne mogu ja dati nego kojima je ugotovljeno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 10:40
7 Iomraidhean Croise  

А он им одговори и рече: „Вама је дано да сазнате тајне царства небескога, а њима није дано.


Рече им: „Чашу моју ћете испити, али сести мени с десне или леве стране не дајем ја, него ће припасти онима којима је приправио Отац мој.”


Тада ће рећи цар онима с десне стране: ‘Ходите, благословени Оца мога, наследите царство које вам је припремљено од постанка света.


као што си му дао власт над сваким човеком, да свему што си му дао да вечни живот.


Оче, желим да они које си ми дао буду са мном тамо где сам ја, да гледају моју славу коју си ми дао, зато што си ме љубио пре створења света.


Он им рече: „Није ваше да знате времена или рокове које је Отац одредио својом влашћу,


али сад чезну за бољом, то јест, небеском отаџбином. Зато се Бог не стиди њих, нити се стиди да се назива њиховим Богом, јер им је припремио град.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan