Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 10:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И доношаху му дечицу да их дотакне, али их ученици укорише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Neki ljudi su donosili Isusu malu decu da stavi svoje ruke na njih, ali su im učenici branili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Неки људи су доносили Исусу малу децу да стави своје руке на њих, али су им ученици бранили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Људи су му доносили децу да их дотакне, а ученици су их грдили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I donošahu k njemu djecu da ih se dotakne; a uèenici branjahu onima što ih donošahu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 10:13
7 Iomraidhean Croise  

Саберите народ, освештајте сабор! Сакупите старце, окупите децу и одојчад! Нека женик изађе из брачне собе и невеста из ложнице своје!


А многи су му претили да ућути, али он још више викаше: „Сине Давидов, смилуј се на мене!”


Рече му Јован: „Учитељу, видесмо једнога како у твоје име истерује демоне, а не иде с нама, и бранили смо му јер није ишао с нама.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan