Marko 1:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 А Јован беше обучен у хаљину од камиље длаке и имаше кожни појас око својих бедара и јеђаше скакавце и дивљи мед. Faic an caibideilNovi srpski prevod6 Jovan je bio odeven u odeću od kamilje dlake, a oko struka je imao kožni pojas. Hranio se skakavcima i divljim medom. Faic an caibideilНови српски превод6 Јован је био одевен у одећу од камиље длаке, а око струка је имао кожни појас. Хранио се скакавцима и дивљим медом. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 Јован је носио одећу од камиље длаке и кожни појас око бокова, а јео је скакавце и дивљи мед. Faic an caibideilSveta Biblija6 A Jovan bijaše obuèen u kamilju dlaku, i imaše pojas kožan oko sebe; i jeðaše skakavce i med divlji. Faic an caibideil |