Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 1:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 И запретивши му, одмах га отпусти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

43 Isus ga tada otpusti uz strogu napomenu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

43 Исус га тада отпусти уз строгу напомену:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

43 Исус га одмах отпусти, строго га опоменувши:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

43 I zaprijetivši mu odmah istjera ga,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 1:43
7 Iomraidhean Croise  

И отворише се њихове очи. И запрети им Исус говорећи: „Гледајте да нико не дозна.”


И одмах отиде с њега губа и би очишћен.


И рече му: „Гледај да никоме ништа не кажеш, него иди, покажи се свештенику и принеси за своје очишћење што је Мојсије заповедио, за сведочанство њима.”


И много им је претио да га не објављују.


И заповеди им строго да нико не дозна ово, и рече да јој дају да једе.


И запрети им да никоме не говоре. Но, колико им је он више наређивао, они све више објављиваху.


Њени родитељи се задивише, а он заповеди да никоме не казују шта се догодило.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan