Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 1:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 И чим изађе из синагоге, дође у Симонову и Андрејину кућу с Јаковом и Јованом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Kada su izašli iz sinagoge, otišli su u Simonovu i Andrijinu kuću, zajedno sa Jakovom i Jovanom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 Када су изашли из синагоге, отишли су у Симонову и Андријину кућу, заједно са Јаковом и Јованом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 Чим су изашли из синагоге, одоше с Јаковом и Јованом у Симонову и Андрејину кућу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 I odmah izišavši iz zbornice doðoše u dom Simonov i Andrijin s Jakovom i Jovanom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 1:29
7 Iomraidhean Croise  

И дођоше у Кафарнаум; и одмах у суботу, ушавши у синагогу, учаше.


Уто беше у њиховој синагоги човек с нечистим духом, те повика говорећи:


И одмах се рашири глас о њему на све стране, по свој околини галилејској.


А Симонова ташта лежаше у грозници, и одмах му казаше за њу.


Исус му пак рече: „Лисице имају јаме и птице небеске гнезда, а Син човечји нема где да наслони главу.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan