Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 1:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 И оставише оца свога Зеведеја у чамцу с најамницима, па одоше за њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Isus ih je odmah pozvao i oni ostaviše svoga oca Zavedeja u lađici sa najamnicima i krenuše za njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Исус их је одмах позвао и они оставише свога оца Заведеја у лађици са најамницима и кренуше за њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Он их одмах позва, и они оставише у чамцу свога оца Зеведеја с најамницима и пођоше за њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 I odmah pozva ih; i ostavivši oca svojega Zevedeja u laði s najamnicima poðoše za njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 1:20
11 Iomraidhean Croise  

Он остави волове, потрча за Илијом и рече: „Дозволи ми да пољубим оца свога и мајку своју, па ћу поћи за тобом.” Он му рече: „Иди, врати се, мисли шта сам ти учинио.”


Ко љуби оца или мајку више него мене, није мене достојан, и ко љуби сина или кћер више него мене, није мене достојан,


И отишавши мало даље, виде Јакова Зеведејева и Јована, брата његова, и њих у чамцу где крпе мреже, те их одмах позва.


И дођоше у Кафарнаум; и одмах у суботу, ушавши у синагогу, учаше.


Исус пак одговори и рече: „Заиста, кажем вам, нема никога ко остави кућу, или браћу, или сестре, или мајку, или оца, или децу, или њиве ради мене и ради јеванђеља,


„Ако ко дође к мени, а није му мрзак његов отац, и мајка, и жена, и деца, и браћа и сестре, па и сопствени живот, не може да буде мој ученик.


И извукоше чамце на обалу, оставише све и одоше за њим.


Стога ми одсад никога више не познајемо по телу; ако смо и знали Христа по телу, сада га више тако не познајемо.


Он је казао оцу свом и мајци својој: Не познајем вас. Не познаје браћу своју, ни синове своје не гледа. Чувао је реч твоју и држао се савеза твога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan