Малахија 3:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 „Оштре су биле ваше речи против мене”, говори Господ, „а ви питате: ‘Шта смо говорили против тебе?’ Faic an caibideilNovi srpski prevod13 Protiv mene ste rekli teške reči – kaže Gospod. Ali vi uzvraćate: ’A šta smo to rekli protiv tebe?’ Faic an caibideilНови српски превод13 Против мене сте рекли тешке речи – каже Господ. Али ви узвраћате: ’А шта смо то рекли против тебе?’ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 »Тешке речи сте изговорили против мене«, каже ГОСПОД. »А ви питате: ‚Шта смо то говорили против тебе?‘ Faic an caibideilSveta Biblija13 Žestoke bjehu vaše rijeèi na me, veli Gospod; a vi velite: šta govorismo na tebe? Faic an caibideil |