Малахија 3:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Запретићу прождрљивцу да вам не уништава плодове земље и лозу винову у пољу”, говори Господ Саваот. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Zbog vas ću da odstranim štetočine, pa vam neće uništavati rod na njivi, neće vam se izjaloviti loza u polju – kaže Gospod nad vojskama. Faic an caibideilНови српски превод11 Због вас ћу да одстраним штеточине, па вам неће уништавати род на њиви, неће вам се изјаловити лоза у пољу – каже Господ над војскама. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Спречићу штеточине да вам прождиру усеве, а ни лоза у пољу неће вам остајати јалова«, каже ГОСПОД над војскама. Faic an caibideilSveta Biblija11 I zaprijetiæu vas radi proždrljivcu, te vam neæe kvariti roda zemaljskoga, i vinova loza u polju neæe vam biti nerodna, veli Gospod nad vojskama. Faic an caibideil |