Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Малахија 2:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 „Отпуштање ми је мрско”, говори Господ, Бог Израиљев, „јер такав огртачем прекрива грех свој”, говори Господ Саваот. „Чувајте благослове своје и не будите неверни.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 „Čovek što mrzi ženu svoju i razvodi se – kaže Gospod, Bog Izrailjev – zlostavlja onu koju bi trebalo da štiti – govori Gospod nad vojskama.“ Zato čuvajte pomno duh svoj i ne budite neverni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 „Човек што мрзи жену своју и разводи се – каже Господ, Бог Израиљев – злоставља ону коју би требало да штити – говори Господ над војскама.“ Зато чувајте помно дух свој и не будите неверни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »Мрзим развод«, каже ГОСПОД, Бог Израелов, »и онога ко облачи насиље као одећу«, каже ГОСПОД над војскама. Зато добро пазите да не будете неверни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Jer Gospod Bog Izrailjev veli da mrzi na puštanje, jer taki pokriva nasilje plaštem svojim, govori Gospod nad vojskama; zato èuvajte duh svoj da ne èinite nevjere.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Малахија 2:16
13 Iomraidhean Croise  

Зато им је охолост као огрлица око врата, а насиље одећа коју облаче.


Не избавља се онај који крије грехе своје, а ко их признаје и напушта, милост налази.


Зашто би, сине мој, уживао с туђинком и миловао странкињу?


Постеља ће бити прекратка за одмор, а покривач узан за умотавање.


Овако говори Господ: „Где је књига отпусна мајке ваше којом сам је отпустио? Коме од мојих поверилаца сам вас продао? Гле, због безакоња својих сте продани и због грехова ваших је отпуштена мајка ваша.


Њихове тканине нису за одећу, не могу се покрити ткањем својим. Дела њихова су зла дела, насиље је у рукама њиховим.


Прељубу чини сваки који отпушта своју жену и жени се другом; и ко се жени отпуштеницом – чини прељубу.


Брачним друговима пак не заповедам ја, него Господ, да се жена не раставља од мужа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan