Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Малахија 2:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „Сад вам је ово заповест, свештеници!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Sveštenici, evo sada i za vas zapovesti:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Свештеници, ево сада и за вас заповести:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 »А сад, свештеници, ова опомена је за вас:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 I tako sada vama je ova zapovijest, sveštenici.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Малахија 2:1
6 Iomraidhean Croise  

Тада им овако реци: Овако говори Господ: ‘Ево, ја ћу испунити пијанством све становнике ове земље, цареве који седе на престолу Давидовом, свештенике, пророке и све становнике јерусалимске.


То је било због грехова пророка његових, због безнађа свештеника његових, који су, усред града, проливали крв праведника.


Чујте ово, свештеници, пази, доме Израиљев! Слушај, доме царев, јер се вама суди! Ви сте били замка у Миспи и мрежа разапета на Тавору.


„Проклет нека је варалица који има овна у стаду своме, па приноси Господу оштећено. Ја сам цар велик”, говори Господ Саваот, „и страшно је име моје међу варварима.”


Син поштује оца, а слуга господара свога. Ако сам ја отац, где је мени поштовање? Ако сам ја господар, где је страх од мене?’” То говори вама, свештеници, Господ Саваот. „Презирете име моје и говорите: ‘Чиме презиремо име твоје?’


Ако не послушате и не ставите у срце да прослављате име моје”, говори Господ Саваот, „свалићу на вас клетву и проклећу благослове ваше. Проклео сам их, јер их у срце не стављате.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan