Малахија 1:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 „Волео сам вас”, говори Господ, „а ви питате: ‘Како нас волиш?’ Зар није Исав био брат Јакову?”, говори Господ, „а заволео сам Јакова, а омрзнуо сам Исава. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 „Voleo sam vas – kaže Gospod. A vi kažete: ’Kako si nas voleo?’ Zar Isav nije Jakovljev brat? – govori Gospod. Jakova sam zavoleo, Faic an caibideilНови српски превод2 „Волео сам вас – каже Господ. А ви кажете: ’Како си нас волео?’ Зар Исав није Јаковљев брат? – говори Господ. Јакова сам заволео, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 »Волео сам вас«, каже ГОСПОД, »а ви питате: ‚Како си нас волео?‘ »Зар Исав није био Јаковљев брат?« пита ГОСПОД. »Али Јакова сам заволео, Faic an caibideilSveta Biblija2 Ljubim vas, veli Gospod; a vi govorite: u èem nas ljubiš? Ne bješe li Isav brat Jakovu? govori Gospod; ali Jakova ljubih. Faic an caibideil |