Luka 9:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 а други – да се појавио Илија, трећи пак – да је устао неки од старих пророка. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Drugi su, opet, govorili da se to prorok Ilija pojavio, a treći da se neki od drevnih proroka vratio u život. Faic an caibideilНови српски превод8 Други су, опет, говорили да се то пророк Илија појавио, а трећи да се неки од древних пророка вратио у живот. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 други да се појавио Илија, а трећи да је устао један од старих пророка. Faic an caibideilSveta Biblija8 A jedni da se Ilija pojavio, a jedni da je ustao koji od starijeh proroka. Faic an caibideil |