Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 9:51 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

51 А кад је дошло време да се вазнесе на небо, одлучи да иде у Јерусалим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

51 Kada je došlo vreme da bude vaznet na nebo, Isus odluči da ode u Jerusalim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

51 Када је дошло време да буде вазнет на небо, Исус одлучи да оде у Јерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

51 Како се приближавало време да буде вазнет на небо, Исус одлучи да крене у Јерусалим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

51 A kad se navršiše dani uzeæa njegova, on namjeri da ide pravo u Jerusalim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 9:51
29 Iomraidhean Croise  

Док су они ишли и разговарали, гле, огњена кола и огњени коњи раздвојише их и Илија се у вихору узнесе на небо.


А Господ Исус, пошто им ово изговори, би узет на небо и седе с десне стране Богу.


Али треба да се крстим крштењем, и како ми је тешко док се не сврши.


И пролазио је кроз градове и села учећи и путујући у Јерусалим.


И кад је ишао у Јерусалим, пролазио је између Самарије и Галилеје.


Тада узе Дванаесторицу и рече им: „Ево, идемо горе у Јерусалим и свршиће се све што су пророци написали за Сина човечјег.


И кад су они ово слушали, настави им причу зато што је био близу Јерусалима, а они су сматрали да ће се царство Божје појавити одмах.


А пошто је ово рекао, пође на пут даље, идући горе у Јерусалим.


И док их је благосиљао, удаљи се од њих и узношаше се на небо.


И док су ишли путем, неко му рече: „Ићи ћу с тобом куд год ти пођеш.”


Пред празник Пасхе Исус – знајући да му је дошао час да пређе из овога света к Оцу – показа до краја љубав према својима, које је љубио на овом свету.


Изашао сам од Оца и дошао сам на свет; сад остављам свет и опет идем Оцу.”


А сада одлазим Ономе који ме је послао, и нико од вас ме не пита: ‘Куда идеш?’


И нисам више на свету, а они су на свету, ја идем к теби. Оче свети, сачувај их у своје име, које си ми дао, да буду једно као што смо ми.


А шта ако видите Сина човечјег како иде горе, тамо где је пре био?


све до дана кад је Духом Светим дао налог апостолима које је изабрао и кад је вазнет био.


И кад то рече, би вазнет пред њиховим очима, и један облак га узе од њиховог погледа.


чије је дејство показао на Христу кадага је васкрсао из мртвих и посадио себи с десне стране на небесима,


трчим према циљу за наградом на коју нас Бог у Христу Исусу горе позива.


И по општем признању тајна побожности је велика: онај који се јави у телу оправдан би у Духу, показа се анђелима, проповеди се многобошцима, свет у њега поверова, би узет у слави.


гледајући на Исуса, зачетника и усавршитеља вере, који је уместо радости – која је била пред њим – поднео крст презревши срамоту, и сео с десне стране Божјег престола.


куда Исус уђе за нас као претеча и поста вечни првосвештеник по реду Мелхиседековом.


који је с десне стране Богу, пошто је отишао на небо, где су му потчињени анђели, и власти, и силе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan