Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 9:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 који показаше у слави и говораху о његовој смрти, коју је имао да поднесе у Јерусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

31 koji su se ukazali u nebeskoj slavi. Govorili su o Isusovoj smrti, koju je trebalo da podnese u Jerusalimu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

31 који су се указали у небеској слави. Говорили су о Исусовој смрти, коју је требало да поднесе у Јерусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

31 који су се појавили у великом сјају. Говорили су о његовом одласку који је требало да се догоди у Јерусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

31 Pokazaše se u slavi, i govorahu o izlasku njegovu koji mu je trebalo svršiti u Jerusalimu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 9:31
14 Iomraidhean Croise  

додајући да Син човечји треба много да пропати, да буде одбачен од старешина и првосвештеника и књижевника, да буде убијен и да васкрсне трећи дан.


И, гле, два човека су разговарала с њим; то су били Мојсије и Илија,


Сутрадан виде Исуса како долази к њему и рече: „Ево Јагње Божје које уклања грех света!


А ми сви откривена лица одржавамо славу Господњу и преображавамо се у исту слику из славе у славу – како то чини Дух Господњи.


који ће преобразити наше понижено тело – да буде саобразно његовом славном телу – својом силом којом може све да покори себи.


Кад се јави Христос, наш живот, онда ћете се и ви с њим јавити у слави.


Вером Јосиф на самрти спомену излазак синова Израиљевих и заповеди за кости своје.


А Бог сваке благодати, који вас је у Христу позвао у своју вечну славу, он ће вас после вашег кратког страдања усавршити, учврстити, оснажити, утемељити.


А настојаћу да се ви и после моје смрти свагда сећате овога.


А ја сам му казао: „Господине мој, ти знаш.” И рече ми: „Ово су они што долазе од велике невоље, који опраше своје хаљине и убелише их у Јагњетовој крви.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan