Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 9:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 И свима је говорио: „Ако ко хоће да иде за мном, нека се одрекне самога себе и узима свој крст сваки дан, па нека иде за мном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Onda je svima rekao: „Ko hoće da ide za mnom, neka se odrekne sebe samog i neka uzme svoj krst svakoga dana, pa neka me sledi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Онда је свима рекао: „Ко хоће да иде за мном, нека се одрекне себе самог и нека узме свој крст свакога дана, па нека ме следи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 А свима је говорио: »Ко хоће да иде за мном, нека се одрекне самога себе, нека сваког дана узме свој крст и иде за мном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 A svima govoraše: ko hoæe da ide za mnom neka se odreèe sebe i uzme krst svoj i ide za mnom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 9:23
11 Iomraidhean Croise  

Јер ако по телу живите, умрећете; ако пак Духом уморите телесна дела, живећете.


Поморите, дакле, своје удове који су на земљи и у њима блуд, нечистоту, страст, злу жељу и лакомство, које је идолопоклонство,


А и сви који желе да живе побожно у Христу Исусу биће гоњени.


која нас одгаја да се одрекнемо безбожности и светских жудњи, да живимо разборито и праведно и побожно на овом свету,


Излазимо, дакле, к њему изван окола, носећи његову поругу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan