Luka 8:50 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић50 Исус пак чу и рече му: „Не бој се, само веруј – и биће спасена.” Faic an caibideilNovi srpski prevod50 Isus je to čuo, pa je rekao Jairu: „Ne boj se, samo veruj, i biće isceljena.“ Faic an caibideilНови српски превод50 Исус је то чуо, па је рекао Јаиру: „Не бој се, само веруј, и биће исцељена.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод50 А Исус је то чуо, па му рече: »Не бој се. Само веруј и она ће бити спасена.« Faic an caibideilSveta Biblija50 A kad èu Isus, odgovori mu govoreæi: ne boj se, samo vjeruj, i oživljeæe. Faic an caibideil |