Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 8:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 А Исус рече: „Ко ме се дотакао?” Пошто су сви одрицали, Петар рече: „Учитељу, народ је око тебе и тиска те.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

45 Isus upita: „Ko me je dotakao?“ Kako su svi poricali, Petar odgovori: „Učitelju, to se narod oko tebe gura!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

45 Исус упита: „Ко ме је дотакао?“ Како су сви порицали, Петар одговори: „Учитељу, то се народ око тебе гура!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

45 А Исус упита: »Ко ме је дотакао?« Пошто сви рекоше да нису, Петар рече: »Учитељу, народ се натискује и гура те.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

45 I reèe Isus: ko je to što se dotaèe mene? A kad se svi odgovarahu, reèe Petar i koji bijahu s njim: uèitelju! narod te opkolio i turka te, a ti kažeš: ko je to što se dotaèe mene?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 8:45
5 Iomraidhean Croise  

Јер ће доћи дани на тебе и твоји непријатељи окружиће те опкопом, па ће те опколити и навалиће на тебе са свих страна,


Симон му одговори и рече: „Учитељу, сву ноћ смо се трудили и нисмо ухватили ништа, али на твоју реч бацићу мреже.”


приступи састраг и дотаче скут његове хаљине, и одмах преста њено крварење.


Он им пак рече: „Па дајте им ви да једу.” Али они рекоше: „Немамо више од пет хлебова и две рибе; можда да ми идемо и купимо храну за сав овај народ.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan