Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 8:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Пошто се стекло много народа и, како су му долазили из разних градова, рече им у причи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Narod je i dalje dolazio Isusu iz svakoga grada. Kada se okupilo mnoštvo sveta, Isus im ispriča priču:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Народ је и даље долазио Исусу из свакога града. Када се окупило мноштво света, Исус им исприча причу:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Док се силан народ окупљао и људи долазили из разних градова, Исус им исприча ову причу:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A kad se sabra naroda mnogo, i iz sviju gradova dolažahu k njemu, kaza u prièi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 8:4
4 Iomraidhean Croise  

Онога дана Исус је изашао из куће и седео крај мора.


„Изађе сејач да сеје своје семе. И кад је сејао, једно семе паде крај пута, те га погазише и птице небеске га позобаше.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan