Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 8:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Њима пак рече: „Где је ваша вера?” А они се уплашени задивише говорећи један другом: „Та ко је овај што заповеда и ветровима и води – покоравају му се?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Onda im reče: „Gde vam je vera?“ A oni su, uplašeni i začuđeni, govorili jedan drugom: „Ko je ovaj što zapoveda vetrovima i vodi, te mu se pokoravaju?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Онда им рече: „Где вам је вера?“ А они су, уплашени и зачуђени, говорили један другом: „Ко је овај што заповеда ветровима и води, те му се покоравају?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 »Где вам је вера?« упита он ученике. А они, уплашени и зачуђени, почеше да питају један другог: »Ко је овај што заповеда и ветру и води, и они му се покоравају?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 A njima reèe: gdje je vjera vaša? A oni se poplašiše, i èuðahu se govoreæi jedan drugome: ko je ovaj što i vjetrovima i vodi zapovijeda, i slušaju ga?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 8:25
16 Iomraidhean Croise  

Ко се попео на небо и опет сишао? Ко је ветар ухватио шакама својим? Ко је свезао воду у огртач? Ко је поставио крајеве земље? Како се зове? Како се зове син његов? Знаш ли то?


Кад је постављао мору границе његове, да се вода не прелије преко обала. Кад је утврђивао темеље земље.


А Исус пружи одмах руку, ухвати га и рече му: „Маловерни, зашто си посумњао?”


А он им рече: „Због вашег маловерја, јер заиста вам кажем: ако имате веру као горушичино зрно, рећи ћете овој гори: ‘Пређи одавде онамо, и прећи ће’, и ништа вам неће бити немогуће.”


Ако Бог тако одева пољску траву, која данас јесте, а сутра се баца у пећ, неће ли много више вас, маловерни?


А Исус, чувши то, задиви се и рече онима који су га пратили: „Заиста вам кажем, ни у кога у Израиљу не нађох толике вере.


И рече им: „Што се бојите, маловерни?” Тада уста, запрети ветровима и мору, и наста тишина велика.


И рече им онога дана увече: „Пређимо на другу страну.”


Ако пак Бог тако одева траву у пољу, која данас постоји, а сутра се баца у пећ, колико ће више вас, маловерни?


Тада приђоше и пробудише га говорећи: „Учитељу, учитељу, пропадамо.” А он се пробуди, запрети ветру и таласима; и престаше, и језеро би мирно.


И допловише до гергесинског краја, који се налази према Галилеји.


Рече јој Исус: „Зар ти не рекох да ћеш видети славу Божју – ако поверујеш.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan