Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 7:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 и блажен је који се не саблазни о мене.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Blažen je onaj ko se ne pokoleba zbog mene.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Блажен је онај ко се не поколеба због мене.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 И благо оном ко се о мене не саблазни.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 I blago onome koji se ne sablazni o mene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 7:23
11 Iomraidhean Croise  

и блажен је онај који се не саблазни о мене.”


И благослови их Симеон, па рече његовој мајци Марији: „Види, овај је одређен да обори и подигне многе у Израиљу и буде знак коме ће се противити,


Њима пак одговори: „Идите, јавите Јовану шта сте видели и чули: слепи поново гледају, хроми ходају, губави се чисте, глуви чују, мртви устају, сиромашнима се проповеда јеванђеље;


А кад су Јованови посланици отишли, поче Исус да говори народу о Јовану: „Шта сте изашли у пустињу да видите? Трску коју ветар љуља?


А земаљски човек не прима што је од Божјег Духа, јер је то за њега лудост, и не може да сазна зато што о томе треба на духован начин расуђивати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan