Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 7:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Затим Исус оде у град звани Наин, а с њим су ишли његови ученици и много народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Isus zatim ode u grad koji se zvao Nain. S njim su išli njegovi učenici i mnogo sveta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Исус затим оде у град који се звао Наин. С њим су ишли његови ученици и много света.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Убрзо затим Исус оде у град који се зове Наин. Пратили су га ученици и силан народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I potom iðaše u grad koji se zove Nain, i s njim iðahu mnogi uèenici njegovi i mnoštvo naroda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 7:11
3 Iomraidhean Croise  

И кад су се изасланици вратили кући нађоше слугу здравог.


А кад се приближио градским вратима, гле, износили су мртваца, јединца сина његове мајке, која је била удовица, и с њом је било много света из града.


знате Исуса из Назарета, како га је Бог помазао Духом Светим и силом. Он је прошао чинећи добра и исцељујући све које је ђаво мучио јер је Бог био с њим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan