Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 6:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 И рече им: „Син човечји је господар и суботе.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Onda reče: „Sin Čovečiji je Gospodar subote.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Онда рече: „Син Човечији је Господар суботе.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 И још им рече: »Син човечији је господар суботе.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I reèe im: sin je èovjeèij gospodar i od subote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 6:5
6 Iomraidhean Croise  

И рече им: „Субота је установљена ради човека, а не човек ради суботе.”


И дође облак те их заклони, а из облака се чу глас: „Ово је Син мој љубљени, њега слушајте.”


Како је ушао у дом Божји, узео постављене хлебове – које су смели да једу само свештеници – јео и дао својим друговима?”


А једне друге суботе ушао је у синагогу и учио; био је онде и један човек чија је десна рука била сува.


У дан Господњи занех се и чух за собом снажни глас као звук трубе, који говораше:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan