Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 6:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 Како можеш да кажеш свом брату: ‘Брате, дај да извадим трун који је у твом оку’, а сам не видиш греду у свом оку? Лицемере, извади прво греду из свога ока, па ћеш онда гледати како да извадиш трун који је у оку твога брата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

42 Kako možeš da kažeš svome bratu: ’Brate, daj da ti izvadim trun iz oka’, a ne vidiš balvan u vlastitom oku? Licemere! Najpre izvadi balvan iz svoga oka, a onda gledaj kako da izvadiš trun iz oka svoga brata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

42 Како можеш да кажеш своме брату: ’Брате, дај да ти извадим трун из ока’, а не видиш балван у властитом оку? Лицемере! Најпре извади балван из свога ока, а онда гледај како да извадиш трун из ока свога брата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

42 Како можеш да кажеш своме брату: ‚Брате, дај да ти извадим трун из ока‘, кад не видиш брвно у свом? Лицемеру! Прво извади брвно из свога ока, па ћеш тек онда добро видети како да извадиш трун из ока свога брата.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

42 Ili kako možeš reæi bratu svojemu: brate! stani da izvadim trun koji je u oku tvojemu, kad sam ne vidiš brvna u svojemu oku? Licemjere! izvadi najprije brvno iz oka svojega, pa æeš onda vidjeti izvaditi trun iz oka brata svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 6:42
24 Iomraidhean Croise  

Први је праведан у парници својој, али дође ближњи његов и тада се расправља.


И сети се Петар Исусове речи што је рекао: „Пре него што петао запева, три пута ћеш ме се одрећи.” И изашавши напоље заплака горко.


А што гледаш трн у оку брата свога, а у своме оку греду не примећујеш?


Или како ћеш рећи своме брату: „Пусти да извадим трун из твога ока, а гле, греда у оку твоме?”


На то му Господ одговори и рече: „Лицемери, зар сваки од вас не одвезује свога вола или магарца од јасала у суботу и не води га да га поји?


Али ја сам се молио за тебе да твоја вера не престане. И ти, кад се једном обратиш, утврди своју браћу.”


А што гледаш трн у оку свога брата, а не примећујеш греду у свом сопственом оку?


Јер нема доброг дрвета које рађа нездрав род, ни нездравог дрвета које рађа добар род.


и рече: „О, ти, пун сваког лукавства и неваљалства, сине ђавољи, непријатељу сваке праведности, нећеш ли престати да изврћеш праве путеве Господње?


А Петар им рече: „Покајте се и нека се свако од вас крсти у име Исуса Христа за опроштење својих грехова, па ћете примити дар Духа Светога.


Нема за тебе дела и удела у овој ствари јер твоје срце није право пред Богом.


Зато немаш изговора, човече који судиш, ма ко ти био; јер судећи другом самога себе осуђујеш, пошто ти, судија, чиниш исто то.


А све је од Бога, који нас је преко Христа измирио са собом и који нам је дао службу помирења.


Ако, дакле, ко очисти себе од ових, биће посуда за част, освећена, корисна домаћинству, приправљена за свако добро дело.


Ко, наиме, нема тога, слеп је и кратковид, јер је заборавио очишћење својих старих грехова.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan