Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 6:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 А што гледаш трн у оку свога брата, а не примећујеш греду у свом сопственом оку?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

41 Zašto vidiš trun u oku brata svoga, a ne primećuješ balvan u svome oku?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

41 Зашто видиш трун у оку брата свога, а не примећујеш балван у своме оку?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

41 »Зашто гледаш трун у оку свога брата, а не примећујеш брвно у своме оку?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

41 A zašto vidiš trun u oku brata svojega, a brvna u svojemu oku ne osjeæaš?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 6:41
18 Iomraidhean Croise  

Господ ће вратити крв његову на главу његову јер је погубио два праведнија и боља човека од себе. Убио их је мачем а да то није знао отац мој Давид: Нировог сина Авенира, војсковођу израиљског, и Јетеровог сина Амасу, војсковођу јудејског.


Племе Левијево и Венијаминово није пребројао јер је Јоаву била мрска царева заповест.


Рђав је наум у зликовцу, у срцу је његовом. Нема страха Божјег пред очима његовим.


Горе је од свега срце непоправљиво. Ко ће га разумети?


Зато што је увидео и одвратио се од свих безакоња својих која је учинио, заиста ће живети и неће погинути.


Не судите да не будете осуђени;


И имађаху и мало рибица; и благословивши их, рече да и њих изнесу.


Ученик није над учитељем; него и као изучен биће као његов учитељ.


Како можеш да кажеш свом брату: ‘Брате, дај да извадим трун који је у твом оку’, а сам не видиш греду у свом оку? Лицемере, извади прво греду из свога ока, па ћеш онда гледати како да извадиш трун који је у оку твога брата.


Али како су га и даље питали, исправи се и рече им: „Ко је од вас безгрешан, нека први баци камен на њу.”


Зато немаш изговора, човече који судиш, ма ко ти био; јер судећи другом самога себе осуђујеш, пошто ти, судија, чиниш исто то.


погледао се, наиме, па отишао, и одмах је заборавио какав је био.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan