Luka 6:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Тих дана изађе на гору да се помоли и проведе ноћ молећи се Богу. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 U one dane Isus se uspeo na jednu goru da se moli i tamo proveo celu noć moleći se Bogu. Faic an caibideilНови српски превод12 У оне дане Исус се успео на једну гору да се моли и тамо провео целу ноћ молећи се Богу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 Тих дана Исус оде на гору да се помоли, па проведе ноћ молећи се Богу. Faic an caibideilSveta Biblija12 Tijeh pak dana iziðe na goru da se pomoli Bogu; i provede svu noæ na molitvi Božijoj. Faic an caibideil |