Luka 5:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 И, гле, људи донеше на постељи човека који је био одузет, те гледаху да унесу и ставе пред њега. Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Uto neki ljudi na nosilima doneše jednog oduzetog čoveka. Hteli su da ga unesu i polože pred Isusa, Faic an caibideilНови српски превод18 Уто неки људи на носилима донеше једног одузетог човека. Хтели су да га унесу и положе пред Исуса, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 Дођоше и неки људи носећи на постељи једног одузетога, па покушаше да га унесу и положе пред Исуса. Faic an caibideilSveta Biblija18 I gle, ljudi donesoše na odru èovjeka koji bješe uzet, i tražahu da ga unesu i metnu preda nj; Faic an caibideil |