Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 5:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 И заповеди му да никоме не каже, него: „Иди, покажи се свештенику и принеси жртву за своје очишћење, како је то наложио Мојсије, за сведочанство њима.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Isus mu onda naredi: „Ne govori nikome o ovome, nego idi i pokaži se svešteniku, pa prinesi žrtvu za očišćenje, koju je Mojsije propisao, da se njima pruži dokaz.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Исус му онда нареди: „Не говори никоме о овоме, него иди и покажи се свештенику, па принеси жртву за очишћење, коју је Мојсије прописао, да се њима пружи доказ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Онда му нареди: »Не причај ником, него иди и покажи се свештенику, па принеси жртву за своје очишћење, како је Мојсије заповедио – за сведочанство њима.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I on mu zapovjedi da nikom ne kazuje: nego idi i pokaži se svešteniku, i prinesi dar za oèišæenje svoje, kako je zapovjedio Mojsije za svjedoèanstvo njima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 5:14
12 Iomraidhean Croise  

„Човек коме се на кожи појави оток или осип или светла пега што личи на губу на кожи његовој нека се доведе свештенику Арону или некоме од његових синова свештеника.


ако је пега зеленкаста или црвенкаста на одећи или кожи, на основи или потки, онда је то губа. Нека се покаже свештенику.


пред управнике и краљеве ће вас водити мене ради, за сведочанство њима и многобошцима.


и опомену их да га не разгласе,


И одмах се очисти његова губа. И рече му Исус: „Гледај да никоме не кажеш, него иди, покажи се свештенику и принеси дар који заповеди Мојсије – за сведочанство њима.”


И отворише се њихове очи. И запрети им Исус говорећи: „Гледајте да нико не дозна.”


И рече му: „Гледај да никоме ништа не кажеш, него иди, покажи се свештенику и принеси за своје очишћење што је Мојсије заповедио, за сведочанство њима.”


А које место вас не прими и не послуша вас, излазећи оданде отресите прашину са својих ногу – за сведочанство њима.”


И кад их виде, рече им: „Идите и покажите се свештеницима.” И беху очишћени док су још ишли.


Тада пружи руку, дотаче га и рече: „Хоћу, буди чист.” И одмах губа спаде с њега.


И који год вас не приме, изађите из онога града, отресите прашину са својих ногу – за сведочанство против њих.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan