Luka 5:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Тада пружи руку, дотаче га и рече: „Хоћу, буди чист.” И одмах губа спаде с њега. Faic an caibideilNovi srpski prevod13 Isus ispruži ruku i dotače ga, rekavši: „Hoću, budi čist!“ Guba sa njega nestade istog trenutka. Faic an caibideilНови српски превод13 Исус испружи руку и дотаче га, рекавши: „Хоћу, буди чист!“ Губа са њега нестаде истог тренутка. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 Исус пружи руку, дотаче га и рече: »Хоћу. Буди чист.« И губа одмах нестаде с њега. Faic an caibideilSveta Biblija13 I pruživši ruku dohvati ga se, i reèe: hoæu, oèisti se. I odmah guba spade s njega. Faic an caibideil |