Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 4:39 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 И наднесе се над њом, запрети грозници – и остави је; и одмах уста и служаше их.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

39 Isus se nadneo nad njom i naredio da groznica prestane. Groznica je prestala a tašta je zatim ustala i posluživala ih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

39 Исус се наднео над њом и наредио да грозница престане. Грозница је престала а ташта је затим устала и послуживала их.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

39 Он се наднесе над њу, запрети грозници, и она је остави. Она одмах устаде и поче да их служи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

39 I stavši više nje zaprijeti groznici, i pusti je. I odmah ustade i služaše im.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 4:39
7 Iomraidhean Croise  

Чиме да узвратим Господу за сва добра која ми учини?


И чим изађе из синагоге, дође у Симонову и Андрејину кућу с Јаковом и Јованом.


Исус му пак запрети говорећи: „Умукни и изађи из њега и ништа му не нашкоди.”


Па и демони су излазили из многих вичући и говорећи: „Ти си Син Божји.” А он им је претио и није им дозвољавао да говоре јер су знали да је он Христос.


Тада приђоше и пробудише га говорећи: „Учитељу, учитељу, пропадамо.” А он се пробуди, запрети ветру и таласима; и престаше, и језеро би мирно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan