Luka 4:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 Заиста вам кажем, у Илијино време је било много удовица у Израиљу, кад небо би затворено три године и шест месеци, па наста велика глад по свој земљи, Faic an caibideilNovi srpski prevod25 Budite uvereni da je bilo mnogo udovica u vreme proroka Ilije u Izrailju, kad nebo nije davalo kišu tri godine i šest meseci i kad je nastala glad u celoj zemlji. Faic an caibideilНови српски превод25 Будите уверени да је било много удовица у време пророка Илије у Израиљу, кад небо није давало кишу три године и шест месеци и кад је настала глад у целој земљи. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод25 Заиста вам кажем: у Илијино време, у Израелу је било много удовица када је небо било затворено три године и шест месеци и настала велика глад по целој земљи. Faic an caibideilSveta Biblija25 A zaista vam kažem: mnoge udovice bijahu u Izrailju u vrijeme Ilijno kad se nebo zatvori tri godine i šest mjeseci i bi velika glad po svoj zemlji; Faic an caibideil |