Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 24:51 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

51 И док их је благосиљао, удаљи се од њих и узношаше се на небо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

51 Blagosiljajući ih, počeo je da se udaljava od njih uznoseći se na nebo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

51 Благосиљајући их, почео је да се удаљава од њих узносећи се на небо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

51 И док их је благосиљао, оде од њих и би вазнет на небо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

51 I kad ih blagosiljaše, otstupi od njih, i uznošaše se na nebo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 24:51
9 Iomraidhean Croise  

Док су они ишли и разговарали, гле, огњена кола и огњени коњи раздвојише их и Илија се у вихору узнесе на небо.


А Господ Исус, пошто им ово изговори, би узет на небо и седе с десне стране Богу.


Тада их изведе до Витаније, подиже своје руке и благослови их.


А они му се поклонише и вратише се у Јерусалим с великом радошћу,


Исус јој рече: „Не дотичи ме, јер још нисам отишао горе Оцу. Него иди мојој браћи и речи им: ‘Ја идем горе своме Оцу – и Оцу вашем, своме Богу – и Богу вашем.’”


И кад то рече, би вазнет пред њиховим очима, и један облак га узе од њиховог погледа.


Он је одсјај његове славе и одраз његовога бића, који све носи својом силном речју, који је извршио очишћење од греха и сео с десне стране величанства на висинама


Кад, дакле, имамо великог првосвештеника који је прошао небеса, Исуса, Сина Божјег, држимо се чврсто нашег вероисповедања.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan