Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 24:46 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

46 Рече им још: „Тако је написано да Христос треба да пострада и да васкрсне из мртвих трећег дана,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

46 Zatim im je rekao: „Zapisano je i to da će Hristos stradati i ustati iz mrtvih trećeg dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

46 Затим им је рекао: „Записано је и то да ће Христос страдати и устати из мртвих трећег дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

46 па им рече: »Овако је записано: Христос ће страдати и трећег дана устати из мртвих,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

46 I reèe im: tako je pisano, i tako je trebalo da Hristos postrada i da ustane iz mrtvijeh treæi dan;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 24:46
11 Iomraidhean Croise  

Подметнух леђа своја онима који ме удараху и образе своје онима који их чупаху, не заклоних лице своје од увреда и од пљувања.


Син човечји додуше иде, као што је написано за њега, али тешко ономе човеку који посредује у издајству Сина човечјег; боље би му било да се није родио онај човек.


И рече им: „То су моје речи које сам изговорио док сам још био с вама, наиме, да треба да се испуни све што је за мене написао у Мојсијевом Закону, Пророцима и Псалмима.”


наиме, да Син човечји треба да буде предан у руке грешних људи, и да буде распет, и да васкрсне трећи дан.”


Они, наиме, још нису разумели Писмо да он треба да васкрсне из мртвих.


дајући им на знање и излажући да је требало да Христос пострада и васкрсне из мртвих, и да је ово Месија – Исус, кога вам ја објављујем.


Нема спасења ни у једном другом, нити има другог имена под небом даног људима у ком треба да нађемо спасење.”


Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по својој великој милости – васкрсењем Исуса Христа из мртвих – поново родио за живу наду,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan